في رواية (أليس) الثانية المسماة "أليس عبر المرآة" نرى شخصية همبتي دمبتي الشهيرة تحاور بطلة القصة، في حوار ذكي ساخر كتبه المؤلف لويس كارول. صورة همبتي المعروفة مرتبطة بشخص على شكل بيضة، يجلس على سور، معرضا للسقوط من عليه في أية لحظة. لكن - وكما تقول كلمات الأغنية البريطانية الشعبية القديمة - الملك بنفسه وعده بأن يرسل له كل جنوده وكل خيوله لإنقاذه إن تعرض للسقوط. قام لويس كارول بإدخال هذه الأغنية الشعبية في أحداث قصته، وللأسف - كما تنبأت الكلمات - يسقط همبتي دمبتي ولا يفلح كل رجال الملك في إعادته لوضعه كما كان! Humpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty had a great fall All the king's horses and all the king's men Couldn't put Humpty together again همبتي دمبتي جلس على حائط همبتي دمبتي سقط سقطة عظيمة كل خيول الملك وكل رجال الملك لم يفلحوا في إعادة أجزائه كما كانت. رواية "أليس عبر المرآة" تم نشرها سنة 1872 ، مع تغيير السطر الأخير في الأغنية ليكون: Couldn’t put Humpty Dumpty in his place again "لم يفلحوا في إعادته لموضعه كما كان" الرسام الذي رسم لوحا...
on this blog You will find why I decided to use analogy to search for a better description of what the money is. Continuing the Olistic Strategy presented on one