Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Literature

همبتي دمبتي العثماني؟؟

في رواية (أليس) الثانية المسماة "أليس عبر المرآة" نرى شخصية همبتي دمبتي الشهيرة تحاور بطلة القصة، في حوار ذكي ساخر كتبه المؤلف لويس كارول. صورة همبتي المعروفة مرتبطة بشخص على شكل بيضة، يجلس على سور، معرضا للسقوط من عليه في أية لحظة. لكن - وكما تقول كلمات الأغنية البريطانية الشعبية القديمة - الملك بنفسه وعده بأن يرسل له كل جنوده وكل خيوله لإنقاذه إن تعرض للسقوط. قام لويس كارول بإدخال هذه الأغنية الشعبية في أحداث قصته، وللأسف - كما تنبأت الكلمات - يسقط همبتي دمبتي ولا يفلح كل رجال الملك في إعادته لوضعه كما كان! Humpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty had a great fall All the king's horses and all the king's men Couldn't put Humpty together again همبتي دمبتي جلس على حائط همبتي دمبتي سقط سقطة عظيمة كل خيول الملك وكل رجال الملك لم يفلحوا في إعادة أجزائه كما كانت. رواية "أليس عبر المرآة" تم نشرها سنة 1872 ، مع تغيير السطر الأخير في الأغنية ليكون: Couldn’t put Humpty Dumpty in his place again "لم يفلحوا في إعادته لموضعه كما كان" الرسام الذي رسم لوحا...

الموت وهاري بوتر

قبل صدور الجزء السابع والأخير من سلسلة روايات هاري بوتر، كان مجتمع محبي السلسلة يكاد يشتعل بالنظريات والنقاشات.. أغلبها كان يدور حول موضوع الموت.. ولا عجب، إذ عنوان الرواية المنتظرة كان (هاري بوتر ومقدسات الموت)! في الجزء السابق، السادس، (الأمير الهجين)، تم قتل أهم شخصية في عالم السحرة.. الساحر دمبلدور، ناظر مدرسة هوجوارتس، على يد البروفيسور سيفيروس سنيب. وهو حدث هز محبي الرواية وعالم هاري بوتر، إلا أنه كان ضروريا للحبكة. فكل سنوات دراسة هاري في المدرسة كانت تحت إشراف الناظر القوي دمبلدور بشكل أو بآخر.. وحيث أن الرواية الأخيرة يجب أن تركز على الصراع بين الشرير فولدمورت وهاري بوتر، فوجود شخصية قوية مثل دمبلدور كان سيبعد التركيز عن هاري. فالروايات - قبل كل شيء - تحكي رحلة هاري بوتر، لا رحلة دمبلدور! وعلى الرغم من هذا فقد كان ألبوس دمبلدور هو الحاضر الغائب في الرواية الأخيرة.. إذ أفردت المؤلفة ج.ك.رولينج له عدة فصول تحكي قصة حياته في شبابه، قبل أن يعرفه بوتر. دمبلدور لكن الفترة البينية التي كانت بين الجزئين السادس والسابع شهدت ظهور نقاشات عنيفة تدور حول شيئين: 1- هل مات دمبلدور فعلا، أم أ...

محمد الكاشف

الجندي مسلم .. محمد الكاشف تمهيد   الجمعة بعد صلاة العشاء بقليل " .. , ولقد صرح مصدر مسئول بوزارة الداخلية , أن الانفجار المحدود الذي وقع منذ ساعات قليلة بمنطقة العجمي في مدينة الإسكندرية , لم يسفر عن وقوع أية إصابات أو ضحايا .. هذا وقد علم مراسلنا هناك " أيمن البدري " أن العديد من أهالي المنطقة سمعوا أصوات تبادل لإطلاق النار .. ورفض مسئول الداخلية التعليق علي هذه المعلومة . ومعنا الآن مباشرة من موقع الحادث مراسلنا ليوافينا بآخر التطورات .. أيمن , ما الجديد عندك ؟! " .. " مساء الخير يا سحر , بالفعل أنا الآن أتحدث من موقع الانفجار .. شاطئ شهر العسل بالعجمي , وعلي الرغم من بساطة الحادث وأنه وقع منذ مدة قصيرة نوعا , إلا أن قوات الأمن المركزي سرعان ما طوقت المكان , ومنعت مراسلي وسائل الإعلام من الدخول إليه أو حتى الاقتراب منه .. ومع هذا الوجود الأمني المكثف نجد أنه من الغريب عدم إبداء أي من الأهالي تذمرا أو شكوى , لكن الأغرب بالفعل هو رد فعلهم تجاه أي سؤال يوجهه إليهم مراسلو الصحف و القنوات التليفزيونية , فلا تكون الإجابة إلا بالابتسام وبعض كلمات لا تسمن ولا ...

همسات اللحظة الأخيرة

همسات اللحظة الأخيرة أتعبني رفيقي اليوم!.. قاوم كل فكرة زرعتها.. تجاهل كل كلمة قلتها.. لكن لا بأس.. لا يأس. هل إخفاقي سببه تعجلي؟!.. ربما..لكن لا وقت إطلاقا الآن لإطلاق العنان لأفكاري وتساؤلاتي.. فالشمس شارفت على المغيب، وسرعان ما سأفقد كل سيطرة لي عليه. التركيز.. كل ما عليّ فعله للنجاح هذه المرة هو المزيد من التركيز. *** أنظر حولي في المكان لعل بارقة إلهام تظهر أمام عيني. هل أستخدم الحيلة إياها للإغواء مرة أخرى؟.. لا، لا وقت.. تحتاج لتمهيد وتهيئة، وهما رفاهية لا أملكها الآن. مع اقتراب اللحظات الأخيرة يزداد توتري.. أتحسس عنقي بحركة لا شعورية وأنا أتصور ما ينتظرني بعد دقائق.. ثم فجأة خطرت لي فكرة، وعلى الفور بدأت في تنفيذها. همستُ: (لم لا تخرج من هذه الغرفة لتذهب وتلقي نظرة على زوجتك؟.. بالتأكيد تفتقد وجودك جوارها) قام رفيقي.. يا له من أحمق! يظن الفكرة فكرته، وأن زوجته طرأت فجأة بباله! لكن لا وقت للاحتفال بنصر صغير كهذا.. يجب التركيز على شيء كبير.. فِعلة كبيرة أوقعه فيها قبل أن أرحل عنه للفترة السنوية المعهودة. ها هي الزوجة تبتسم عندما دخل عليها. (لماذا تبتسم لك؟.. تُرى هل تسخر منك؟) -...

عن ترجمة القصص القصيرة

التدوينتان السابقتان هما إعادة نشر لقصتين صغيرتين قامت بترجمتهما الأخت (روح حائرة) ، وقمت أنا بالمساعدة في تنقيح الأسلوب. وهي وظيفة هامة جدا في الغرب. فدور النشر لا تترك المؤلف أو المترجم هكذا دون مساعدة.. بل يوفرون له "محرر" أدبي Editor يساعده، ويكون كمراجع ملازم له طوال فترة الكتابة. في أحد المنتديات التي كنت أشارك فيها قبل الثورة اقترحت فكرة مشروع أدبي صغير لترجمة قصة قصيرة من أدب الخيال العلمي، واخترت قصة لعبة عادلة للمؤلف فيليب ك ديك. ولاقت الفكرة قبولا وتحمس لها البعض، لكن من عمل فيها فعليا هو الأخت المترجمة. وكانت تجربة جيدة جدا. فتم التواصل عبر البريد الإلكتروني، وكنا نتبادل المسودات الأولى، ونحاول الوصول لأفضل ترجمة لكل جملة، وفهم قصد المؤلف من كل تعبير كتبه. والنتيجة كانت ممتازة في الحقيقة. هنا مثلا تجد رد أحد أعضاء المنتدى تعليقا على الترجمة: في البدء احب أن أقوم بتقديم الامتنان والشكر العميق لــ ( روح حائرة ) و ( سلامة المصري ) للجهود المضنية التي بذلاها في ترجمة العمل و التدقيق ونحوه، من جودهما أن يقدمان لنا عملاً رائعا دون مقابل اقل مايمكن شكرهم به هو رد يعظم شأ...

ترجمة قصة لعبة عادلة

لعبة عادلة فيليب ك. ديك Philip K Dick - Fair Game ترجمتها للعربية: روح حائرة تدقيق لغوي: سلامة المصري جلس البروفيسور (أنتوني دوجلاس) بارتياح على مقعده الجلدي الأحمر الوثير وتنهد تنهيدة طويلة أثناء نزعه لحذائه ملقيًا به في الركن بعيدا وسط همهمات كثيرة، ثم طوى ذراعيه على صدره العريض واستلقى إلى الخلف مغمضًا عينيه. " متعب ؟ " سألته زوجته لورا وهي تستدير من أمام موقد المطبخ، والعطف بادٍ في عينيها الداكنة . "أنتِ محقة تماما ." ألقى دوجلاس نظرة سريعة على الجريدة المسائية بالقرب منه على الأريكة ولكن لم يكن بها شيء يستحق، تفقد جيوب معطفه بحثًا عن سجائره وأشعل إحداها على مهل.. " نعم أنا متعب بحق. نحن بصدد البدء في سلسلة بحثية جديدة تماما، وقد وصل اليوم من واشنطن مجموعة من الشباب "اللامع"، بحافظاتهم الورقية و المساطر الحاسبة." "ليس ـــــ " "أوه، لازلت في موقع المسؤولية،لا قدّر الله العكس!" قالها بروفيسور دوجلاس وهو يبتسم ابتسامةً عريضةً.. تصاعد الدخان الرمادي الشاحب من حوله وأضاف : " تلزمهم بضع سنوات أخرى قبل أن يتخطوني، سيكون عليه...

شروق على المرج الأفريقي

شروق على المرج الأفريقي دوريس ليسنج Doris Lessing - A Sunrise on the Veld ترجمتها للعربية: روح حائرة تدقيق لغوي: سلامة المصري "الرابعة والنصف! الرابعة والنصف!" في كل ليلة من ليالي ذلك الشتاء كان يدفن وجهه في الوسادة و يرددها بصوت مرتفع حتى يعيها عقله جيدا و يحفظها، بعدها ينام على الفور كأنه مصراع نافذة أُغلق، و وجهه قبالة الساعة لتكون أول ما تقع عليه عيناه عند استيقاظه. و في كل صباح حين تأتي الرابعة والنصف تماما يضغط منتصرا على زر منبه الساعة الذي سبقه الجانب المظلم من عقله حيث ظل متيقظا طوال الليل يعد الساعات بينما هو مستغرق في النوم. تكوم تحت الأغطية للحظة أخيرة دافئة و هو يداعب فكرة مكوثه في السرير لهذه المرة فقط، لكنه كان يلهو بهذه الفكرة لمتعة معرفته أن هذا ضعف يسهل مقاومته دون جهد؛ تماما مثلما يضبط المنبه كل ليلة لينال لذة اللحظة التي يستيقظ فيها متمطيا و شاعرًا بتقلص العضلات في أطرافه..يفكر: حتى عقلي ـــ حتى هذا! أستطيع التحكم في كل جزء من جسدي. ياله من ترف جسد دافئ مرتاح، و يدين وساقين وأصابع تنتظر الأوامر كالجنود ! ويالها من نشوة معرفة أن تلك الساعات الثمينة منحت للن...

عن المتنبي

اليوم قام موقع الألوكة بنشر مقالي عن المتنبي وقصيدته الشهيرة: خير جليس في الزمان كتاب ولهذا أقوم بإرفاق إلقائي للقصيدة (حوالي 6 دقائق) بالإضافة لرابط المقال وأظنك سترى المتنبي في صورة جديدة عليك، مختلفة عن الأسلوب الجاف التعليمي الذي تتعامل الكتب المدرسية به مع قصائده رابط التحميل http://archive.org/download/SalamaCast/Mutanabi_SalamaCast.mp3 مقال عن المتنبي وقصيدة: خير جليس http://www.alukah.net/Social/5/52205

ملاحظات سريعة عن معرض الكتاب

للسنة الثالثة على التوالي تم تغيير مكان معرض الكتاب بالإسكندرية. هل لا يفهم المسؤولون عنه أن تغيير المكان يقلل من عدد الزوار الذين اعتادوا على موقعه الأصلي؟!.. ذهبت اليوم في زيارة سريعة وعدت بعدد كتب أقل جدا من المعتاد، والسبب أن أغلب ما أحتاجه أجده على الإنترنت، فلا حاجة لشراء الكتب الورقية بأسعارها المرتفعة. مكان المعرض بأرض كوتة امام مكتبة الإسكندرية المكان هو مسرح عبد الوهاب على البحر، والإقبال متوسط.. ربما لأن وقت زيارتي كان أكثر الأوقات هدوءا.  على خلاف كل سنة، لم أشتر أي ترجمة لـ د\ محمد عناني.. المسرحية الشكسبيرية التي أصدر ترجمتها هذا العام غير معروفة ولم أسمع عنها أصلا!.. بالإضافة أنه لا زال لدي مسرحيات اشتريتها المعرض الفائت لم تُقرأ بعد. المسؤولة عن بيع كتب هيئة الكتاب لمحت في يدي نسخة من كتاب عن الفلسفة الغربية فنادت عليّ لتخبرني أن الأجزاء الثلاثة يجب أن تباع معا، مع أني كنت أحتاج الأول فقط. بالطبع اضطررت لشراء الجزئين الباقيين في هدوء دون تعليق كثير. هل هذه سياسة جديدة للهيئة؟ اقترب مني أحد الأشخاص وبعد فتح حوار عن الكتب اتضح أنه يقوم بالدعاية المباشرة لمعرض الأهرام ...

قصيدة الغراب - The Raven

بودكاست شبكة السلامة http://SalamaCast.wordpress.com قصيدة الغراب للشاعر الأمريكي إدجار ألان بو إلقاء: سلامة المصري ----- القصيدة الشهيرة تحكي عن طالب يجلس حزينا بعد وفاة حبيبته، ثم دخول غراب إلى غرفته، فيجري معه محادثة تنتهي بجنون الطالب أو موته The Raven by Edgar Allan Poe النص الإنجليزي http://www.cummingsstudyguides.net/Guides2/Raven.html صفحة ويكيبيديا http://en.wikipedia.org/wiki/The_Raven ترجمة زهير سالم http://www.odabasham.net/show.php?sid=162 ترجمة شريف بقنة الشهراني http://www.adab.com/world/modules.php?name=Sh3er&doWhat=shqas&qid=80671&r=&rc=0 ترجمة سُلاف المنظومة http://aljsad.com/forum4/thread31416/#post318761 حلقة صوتية من بودكاست شبكة السلامة تتحدث عن الشاعر وظروف القصيدة http://salamacast.wordpress.com/2012/05/22/poe ترجمة غسان أحمد نامق http://www.aldiyarlondon.com/2012-08-09-12-36-20/15-poems/5273-2012-06-25-11-21-03 الترجمة العبقرية لـ سليمان ميهوبي http://www.almolltaqa.com/vb/showthread.php?81318-The-Raven-Edgar-Allan-Poe  ترجمة جهاد هديب http:...

شر غائب ينتظر - قصة قصيرة

أعزائي.. مر عليّ في محبسي خاطر حثني على أن أكتب إليكم لأول مرة.. أظنه كان بالأمس.. أو ربما قبل الأمس.. فأيامي يشبه أحدها الآخر. ها أنا أُملي كلماتي هذه من جزيرتي.. تدونها أمامي "جـ.." رفيقة محبسي الوفية. فكيف كان لي أن أسطر رسالتي بنفسي وأنا مقيد بهذه الأغلال، لا تفارقني لحظة من ليل أو نهار؟! تمنيتُ أن تكون أولى رسائلي إليكم أكثر حميمية.. مكتوبةً بخط يدي مباشرة، لكن حال بيني وبين تحقيق رغبتي ما لا يَخفى عليكم من صعوبة موقفي وضيق أمري. فلا تظنوا أن وجود واسطة بيننا هو دليل ضعف محبتي إياكم أو قلة تقديري واعتزازي بما حققتموه حتى اليوم.. وحتى لا أطيل عليكم، أو تمل مني مدوِّنة كلماتي، فأنا ألخص لكم ما أريد أن أقول أعظم قدر من التلخيص، وأوجز فحوى الخاطر الذي زار فكري بالأمس أبلغ إيجاز ممكن.. وإن كان أمرا ليس باليسير على نفسي؛ لأن الحال دائما فيما يخص الأفكار أنها تكون ملائمة في القدر لقدر صاحبها، وتبعا لهذا المنطق فلا عجب أن أفكاري دائما من النوع العظيم.. العملاق! [ يبدو أن مزحة سيدي الصغيرة طابت لنفسه جدا وأعجبته، إذ يكاد صدى ضحكاته الآن يصم آذاني!.. وظني أن لو لم يكن المكان الذي...

أين الشدياق وشاكر والمويلحي في مناهجنا التعليمية؟

لن تصبح الثورة المصرية حقيقة طالما المناهج التعليمية على حالها! مشكلة هذه المناهج ليست في مجرد "خطأ" ما تعلمه للطلاب بل في ما تتجنب ذكره، وتحجبه عن جيل لم يتعود القراءة خارج الكتب المدرسية! فهي في الحقيقة حشو لمادة تعليمية غير مهمة بغرض الاستيلاء على أي وقت فراغ لدى الطالب قد يؤدي به لإشباع فضوله المعرفي - إن كانت المناهج مختصرة وتركز على تعليمه طرق البحث عن المعلومة في المقام الأول دون تقديمها له بسهولة فينساها فيما بعد! - وهذا الفضول المعرفي هو الفارق بين أي طالب يحب العلم وآخر يكرهه. من من أجيال الطلبة الحاليين يعرف أبا فهر محمود محمد شاكر علامة اللغة العربية والأدب الذي كتب وألف عشرات الكتب التي لم يسبق إليها؟! من من طلبة الجامعات سمع عن أحمد فارس الشدياق أمير النثر العربي الذي كاد يفوق الجاحظ في موسوعيته الأدبية وظرف مؤلفاته وغزارتها؟! من من دارسي كليات الآداب قرأ حديث عيسى بن هشام للمويلحي والذي يعتبر أول رواية عربية في العصر الحديث؟! الشدياق - المويلحي - شاكر لو كنا دولة تحترم عقلية طلاب العلم فيها لما أخفينا هذه الدرر عنهم، لمجرد أنها تربي العقلية الناقدة للقارئ وتساع...